English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
end in | (phrv.) มีตรงปลาย See also: จบลงด้วย |
end in | (phrv.) จบลงในสภาพ See also: สิ้นสุดด้วย |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
หัวคุ้ง | (n.) bend in the river See also: beginning of the river bend, curve of the river Syn. หัวโค้ง |
ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ | |
---|---|
It seems you made a friend in prison | ดูเหมือนคุณจะได้เพื่อนใหม่ในคุกนะ |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
Oh, Lizzy, could you believe things would end in this happy way? | โอ ลิซซี่ เธอจะเชื่อมั้ยว่า มันจะจบอย่างมีความสุขแบบนี้ |
You're on your own, sir. This can only end in tears. | ท่านทำตัวท่านเองนะ นี่คงจบลงด้วยน้ำตาเท่านั้น |
But whatever it was, it could not have been as unbearable... as a woman waiting' with no end in sight, wondering' if she's remembered or forgotten by the man she loves. | ...มันก็ยังดีกว่า... ...ให้ผู้หญิงรออย่างไม่รู้เหนือรู้ใต้... ...กังขาว่าผู้ชายที่เธอรัก ยังคิดถึงอยู่หรือลืมเธอไปแล้ว |
I need any prescription medications you find, especially drugs that end in "mycin" and "cillin." Those are antibiotics. | ผมต้องการยาแแบบไหนก็ได้ที่คุณหาเจอ โดยเฉพาะที่ลงท้ายด้วย มัยซิน และ ซิลิน |
It seems strange that my life should end in such a terrible place. | มันน่าแปลกที่ชีวิตฉันต้องมาจบลง ในสถานที่น่ากลัวแบบนี้ |
It's gonna start at six and end in one hour. | ต้องเริ่มงานที่6โมงแล้วคงเสร็จภายใน1ชั่วโมง |
Get your rear end in here. | รับปลายด้านหลังของคุณที่นี่ |
Whether on the ground in brutal trench warfare or high, high in the skies above them, millions of young soldiers continue to die with no end in sight. | ไม่ว่าจะเป็นการรบภาคพื้นดิน ในสนามเพลาะ หรือสูงขึ้นไปกลางฟ้าเหนือหัว ทหารหนุ่มนับล้านยังจะล้มตายต่อไป โดยไม่มีทีท่าว่าจะถึงจุดสิ้นสุด |
Shakespeare said, "Journeys end in lovers meeting." | เช็คสเปียร์กล่าวว่า "การเดินทางสิ้นสุดเมื่อคนรักเจอกัน" |
This tragic tale might still end in doakes' demise, | นิทานเศร้านี่อาจยังจบลง |
Prints should tell us who put the other end in the exhaust pipe. | รอยนิ้วมือคงบอกได้ว่าใครเป็นคนสอดปลายอีกด้าน เข้าไปในท่อไอเสียรถ |
You never expect it to end in tragedy. | คุณไม่คิดว่ามันจะจบด้วยโศกนาฏกรรม. |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
转角 | [zhuǎn jiǎo, ㄓㄨㄢˇ ㄐㄧㄠˇ, 转角 / 轉角] bend in a street; corner; to turn a corner |
混世魔王 | [hùn shì mó wáng, ㄏㄨㄣˋ ㄕˋ ㄇㄛˊ ㄨㄤˊ, 混世魔王] devil incarnate (成语 saw); fiend in human form |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
マルシップ | [, marushippu] (n) Maru-ship; Japanese ship (because Japanese ship names often end in Maru) |
八分 | [はっぷん, happun] (n-t) (1) eight minutes; (n) (2) (See 六体) triangular-swept clerical script (clerical script whose horizontal lines end in a noticable triangular tail) |
徒労に終わる | [とろうにおわる, torouniowaru] (exp,v5r) to end in vain; to be wasted effort |
助け船;助け舟 | [たすけぶね, tasukebune] (n) lifeboat; friend in need; timely help |
帰す | [きす, kisu] (v5s) (1) (See 帰する) to come to (in the end); to end in; (2) to attribute; to blame |
帰する | [きする, kisuru] (vs-s) (1) to come to (in the end); to end in; (2) to attribute; to blame |
曲がり目;曲り目 | [まがりめ, magarime] (n) corner; turn; bend in the road; curve; turning point |
曲がり角(P);曲がりかど(P);曲り角 | [まがりかど, magarikado] (n) (1) street corner; road turn; bend in the road; (2) turning point; watershed; (P) |
沖する;冲する | [ちゅうする, chuusuru] (vs-s) to rise up into the air; to ascend into the sky |
綰ねる | [わがねる, waganeru] (v1,vt) to bend into a loop (wire, hair, etc.) |
落ちる(P);堕ちる;墜ちる;落る(io) | [おちる, ochiru] (v1,vi) (1) to fall down; to drop; to fall (e.g. rain); to sink (e.g. sun or moon); to fall onto (e.g. light or one's gaze); to be used in a certain place (e.g. money); (2) to be omitted; to be missing; (3) to decrease; to sink; (4) to fail (e.g. exam or class); to lose (contest, election, etc.); (5) to crash; to degenerate; to degrade; to fall behind; (6) to become indecent (of a conversation); (7) to be ruined; to go under; (8) (See 狐が落ちる・きつねがおちる) to fade; to come out (e.g. a stain); to come off (e.g. makeup); to be removed (e.g. illness, possessing spirit, name on a list); (9) to fall (into someone's hands); to become someone's possession; (10) to fall (into a trap); to fall (for a trick); (11) to give in; to give up; to confess; to flee; (12) to fall; to be defeated; to surrender; (13) to come to (in the end); to end in; (14) (See 恋に落ちる・こいにおちる,眠りに落ちる・ねむりにおちる) to fall (in love, asleep, etc.); (15) to swoon (judo); (16) (See 腑に落ちない・ふにおちない) to consent; to understand; (17) {comp} to crash; to freeze; (18) (of animals) to die; (19) (of fish when it gets cold) to move to the depths; (P) |
詩友 | [しゆう, shiyuu] (n) one's friend in poetry |
送り込む | [おくりこむ, okurikomu] (v5m,vt) to send in; (P) |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
จบไม่สวย | [v. exp.] (jop mai sūa) EN: It'll all end in tears FR: se terminer mal ; mal se terminer |
เหลวแหลก | [v.] (lēolaēk) EN: end in a fiasco FR: |
หัวโค้งถนน | [n. exp.] (hūa khōng t) EN: bend in the road FR: |
หัวคุ้ง | [n.] (hūakhung) EN: bend in the river ; beginning of the river bend ; curve of the river FR: méandre [m] |
คลุกเคล้า | [v.] (khlukkhlao) EN: blend in ; mix FR: |
เงียบฉี่ | [v.] (ngīepchī) EN: not say anything ; not send information FR: ne rien dire |
เพื่อนตาย | [n.] (pheūoentāi) EN: real friend; true friend ; best friend ; faithful friend ; friend in need ; bosom pal FR: |
เวิ้ง | [n.] (woēng) EN: bend of watercourse ; river bend ; bend in the river FR: |
เวิ้งน้ำ | [n. exp.] (woēng nām) EN: bend of watercourse ; river bend ; bend in the river FR: |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
Adventswochenende | {n}weekend in Advent |
Dividendeneinkommen | {n}dividend income |
Selbstzweck | {m}end in itself |
Erdumlaufbahn | {f} eines Satelliten | in die Erdumlaufbahn schießen(earth) orbit | to send into orbit |